






BELMAR WHITE NIGHT LENSES (CLIP)
BELMAR は高級アルケマ素材で作られており、非常に軽量で柔軟な着用感を実現しています。特許取得済みのシリコンノーズパッドが鼻にかかる重量を分散し、長時間快適に着用できます。
主な機能: 人工の光を 100% ブロック ブルーライト & 青信号
機能の説明: 人工の青色光と緑色光を 100% 遮断し、睡眠ホルモン (メラトニン) 睡眠の質を高め、概日リズムを最適化します。
使用方法:
1.寝る前に 2 時間着用してください。
2.寝る直前まで外さないことが大切です。
3.夜間、スマートフォン、ノートパソコン、テレビ、蛍光灯などの人工照明の前で着用してください。
How does blue light have a negative effect on sleep?
Blue light sends a signal to the body through the eyes to be awake, inhibiting sleep hormone(melatonin).
In particular, exposure to artificial blue light 1 to 2 hours before going to bed It can have devastating long-term effects on your body.
なぜ透明なブルーライトグラスは効果がないのですか?
私たちが普段使用している携帯電話やパソコンのブルーライトの波長範囲は約440mm~460nmです
しかし、市販されている透明なブルーライトカットガラスはすべて 波長を遮断しません。 420 nm より長い。
Red Night Lenses are sleep quality glasses.
Transparent blue light glasses sold commercially cannot even block 10% the blue light.
Night lenses block 100% of artificial blue light and green light.
Experience a true benefits of blue light blockers with LUCIER night lenses.
自分たちが着るような感じで作りました。
完璧なアイウェアは、スタイルと機能が調和して初めて生まれます。
LUCIER は卓越性の象徴であり、お客様にお届けする前に、すべてのメガネを丁寧に愛情を込めて手作業で調整します。
純粋さと健康を表すLUCIERは、自然のリズムとバランスを取り戻すのに役立ちます。
ナイトレンズの差別化効果!
ミトコンドリアエネルギーの増加
夜間に人工光にさらされると、細胞エネルギーが減少し、慢性的な疲労を引き起こします。ナイトレンズは、夜間の人工光を遮断することでミトコンドリアのエネルギーを増加させます。
概日リズムの最適化
概日リズムは私たちの体の生物時計です。
夜間にブルーライトを浴びると体内時計が乱れ、免疫力が低下し、成長ホルモンの分泌が抑制されます。ナイトレンズは夜間の概日リズムを完璧に守るメガネです。
より深い睡眠と回復
夜間の人工光はメラトニンの分泌を抑制し、不眠症や睡眠の質の低下を引き起こします。ナイトレンズはブルーライトを完全に遮断してメラトニンの分泌を促進し、自然な形で深い眠りと回復を助けます。
Day lenses and night lenses.
day lenses
Blocks 95% of blue light. Anytime, anywhere in the day. Perfect eye protection from artificial light.
Day lenses for a clearer view and more flexible range of use!
@lucier.athletes
LUCIER Night lenses are well trusted with professional athletes all over the globe!
@lucier.worldwide
Protect your eyes and sleep while adding style to your day with LUCIER Night lenses!